Termini e gergo dei ristoranti: quanti ne conoscete?
Pubblicato originariamente il 23 giugno 2017 Chiunque abbia mai lavorato in un ristorante sa che questo ha una sua terminologia. Tenere il passo con il gergo renderà più fluida la comunicazione tra il personale e più efficiente il ristorante. A sua volta, questo creerà un'esperienza migliore per gli ospiti. Quanti di questi termini per ristoranti conoscete? Abbiamo un glossario completo dei termini e del gergo dei ristoranti per mettere alla prova le vostre conoscenze. Se siete nuovi nel settore alberghiero e della ristorazione, non temete: questo elenco completo vi consentirà di essere al passo con i tempi.Terminologia e gergo dei ristoranti
- 86 - Tagliare qualcosa dal piatto o il ristorante ha esaurito un particolare articolo.
- Tutto il giorno - Si riferisce al numero totale di una particolare voce di menu. "Altavolo 20 sono state ordinate 4 bistecche e al tavolo 11 3 bistecche. Ciò significa che tutto il giorno sono state ordinate 7 bistecche".
- BD - declino dell'attività; quando la corsa è finita e il personale si dedica a mansioni secondarie come le pulizie, ecc.
- Dietro - Un modo rapido per far sapere ai colleghi e agli ospiti che siete vicini a loro per evitare di inciampare.
- Bev Nap - Un piccolo tovagliolo quadrato per le bevande.
- BOH - Back of House - Il retro del ristorante, la cucina e le aree di stoccaggio dove lavorano principalmente i cuochi, i preparatori e i lavapiatti.
- Bump bar - Si riferisce a un tastierino programmabile utilizzato in cucina per far uscire gli alimenti dalla linea quando è installato un sistema di visualizzazione della cucina.
- Bump it - Per rimuovere un ordine dalla schermata di cottura una volta effettuato.
- Campeggiatori - Commensali che rimangono seduti per un lungo periodo di tempo senza un motivo apparente.
- Chit - Un ordine individuale da un POS.
- Coming in/around Hot; Hot - Un modo per annunciare che si sta affrontando una curva con qualcosa di caldo, per evitare possibili collisioni o lesioni.
- Comp - Dare via qualcosa gratuitamente.
- Ristorazione senza contatto - Un modo di servire gli ospiti senza contatto interpersonale che utilizza tecnologie come smartphone, SMS e codici QR per ordinare e aggiornare.
- Angolo - Direzione che il personale dà quando gira l'angolo per evitare la collisione.
- Coperti - Quanti pasti vengono serviti per tavolo?
- Consegna a domicilio - Come per il servizio d'asporto, il servizio a domicilio è un servizio di ritiro a cura del cliente e consegnato al suo veicolo.
- Taglio - Quando un server è stato escluso dall'accettazione di altri tavoli.
- Doppio - Si riferisce al turno di un cameriere o di una cameriera che lavora su due turni consecutivi.
- Gettare - Avviare la cottura dell'elemento accompagnato.
- Expo - Persona incaricata di organizzare il cibo prima che lasci la cucina. Si occupa di preparare i piatti e di assicurarsi che il pasto sia completo e che la presentazione sia di qualità.
- FIFO - Full hands in, Full hands out; First in, First out - riferito agli alimenti preparati.
- Fire it - Ordine dato per iniziare a preparare il cibo. "Accendi quelle bistecche".
- Fly - Acronimo di "pollame" nella cella frigorifera.
- FOH - Front of House - Si riferisce al bar e alla sala da pranzo, qualsiasi parte del ristorante visibile agli ospiti.
- Guest Initiated Arrival - Un mezzo con cui gli ospiti avvisano il ristorante della loro presenza attraverso comunicazioni senza contatto, come gli SMS.
- Sentito - Un riconoscimento del fatto che il FOH e il BOH sono sincronizzati.
- In the Weeds - Travolto, occupato; vedi anche: filare.
- KDS - Acronimo di kitchen display system (sistema di visualizzazione della cucina ) - un sistema installato nelle cucine per visualizzare gli ordini su uno schermo per il cuoco; può essere integrato con i sistemi POS e di prenotazione dei ristoranti.
- Ultima chiamata - È l'avviso del barista che il locale sta per chiudere.
- Mid - Un turno di lavoro che inizia a pranzo e va fino a cena; di solito è il primo a essere tagliato.
- Mise en Place - Termine francese che si traduce con "tutto è al suo posto".
- Mispack - Un ordine che è stato assemblato e consegnato male; un errore nell'imballaggio.
- Off-Premise - Si tratta di qualsiasi ordine non preparato per il consumo interno, che comprende il servizio sul marciapiede, il take-away e la consegna.
- On the Fly - L'atto di correggere un ordine a metà del processo per rispondere alle esigenze del cliente.
- Una stella - Un cliente che va a caccia di cose negative da dire in una recensione.
- Open/Menu Count - Il numero di ospiti attualmente in fase di selezione.
- Efficienza operativa - Un termine manageriale che significa assicurarsi che tutto funzioni senza intoppi, dal FOH al BOH.
- Party - Si riferisce a un gruppo di ospiti del ristorante. "Gruppo di 4 persone"
- POS - Acronimo di point of sale, il sistema in cui il personale di sala inserisce l'ordine e ogni vendita viene registrata.
- QSR - Acronimo di quick service restaurant.
- Correre - Portare qualcosa a un tavolo. "Porta questo cibo al tavolo 4".
- Runner - Qualcuno doveva "portare" il cibo al tavolo.
- Sceneggiatura - Informare i commensali dello speciale e vendere lo speciale.
- Affilato - Qualcuno ha un oggetto affilato, come un coltello, dietro di voi.
- Durata di conservazione - La durata stimata dei prodotti alimentari.
- Mansioni secondarie - Tutte le mansioni secondarie alla soddisfazione degli ospiti in un ristorante, tra cui la pulizia, la spazzatura, il lavoro di preparazione, ecc.
- Turno spezzato - Quando un membro del personale lavora in due o più turni separati durante la giornata.
- Spinning - Travolto, impegnato, che gira a vuoto; si veda anche: in the weeds (in mezzo alle erbacce)
- Spirito - Alcool distillato
- Antipasto - È la stessa cosa di un antipasto.
- Dritto - Quando un commensale ordina qualcosa esattamente come è scritto sul menu.
- Styling - Quando un server funziona alla massima capacità e soddisfa tutte le richieste.
- Sub - Per sostituire una voce di menu con un'altra.
- Nuotata - Si tratta di un'abbreviazione di "pesce" nella vostra cella frigorifera.
- Oscillare - Si riferisce al cibo che viene impiattato.
- Giro del tavolo - Questo termine è fondamentale per il personale di sala: si riferisce a ogni volta che un tavolo viene fatto sedere e poi pulito per un nuovo gruppo.
- To-go - Ordini destinati alla consegna fuori sede, sia che si tratti di servizio a bordo strada, di asporto o di consegna.
- Top - Il numero in una cena, come in "8 top al tavolo 20". Vedi anche: il numero di posti a tavola/il numero di ospiti che un tavolo può ospitare.
- Underwater/Drowning - Sommerso dai clienti; vedi anche: "in mezzo alle erbacce".
- Upsell - Tecnica utilizzata per indurre i clienti ad acquistare articoli più costosi.
- Usare per primo - L'inventario che deve essere usato per primo per evitare che vada a male.
- Passeggiata - Stenografia per "carne di maiale/mucca/ pecora" nella vostra cella frigorifera.
- Walk-in - Si riferisce al frigorifero walk-in.
- Walkout - Un commensale che se ne è andato senza pagare.
- Ceratura di un tavolo - Si riferisce al trattamento VIP di un tavolo.
- Bevande di qualità - Bevande preparate con liquori poco costosi che il ristorante ha a disposizione. Ad esempio, se chiedete una Redbull e una Vodka, potreste ricevere Smirnoff invece di Ciroc.
- Wheelman - Lo spedizioniere di cucina.
- Lavorare - Cibo in fase di preparazione.
Yuvaan dice
Un ottimo articolo che potrebbe essere applicato anche a molte altre aziende in diversi settori.
15 anni nel settore dice
Alcuni li usiamo in modo diverso, altri non li usiamo affatto. Ecco a voi. Aggiornato per voi.
Fly, Al volo - Abbiamo bisogno di questo cibo 10 minuti fa. Sbrigatevi. Oppure, la cameriera ha dimenticato di inserire un tavolo e ha bisogno di quel tavolo al volo. Solo che non ve lo dirà per evitare l'imbarazzo.
Heard- Sì, ti ho sentito o (senza dire che lo stai facendo) Lo stai facendo.
Salamandra - CALDO CALDO! Questi oggetti vanno nella salamandra per sciogliere il formaggio, come i nachos. O la zuppa di cipolle francese.
Swing - Significa che state "oscillando" un piatto. Per avvertire i presenti che lo si sta facendo oscillare verso l'expo o verso la salamandra.
Swinging hot - Significa che si sta facendo oscillare del cibo caldo. NON MUOVERSI!
Usare prima o "FIFO" - First In, First Out.
Straight up - Quel tipo vuole il suo whisky liscio. Niente ghiaccio, niente soda. Solo whisky.
Swim- Vai a nuotare al fiume dopo il lavoro?
Walk- "Walk with it": il cibo è pronto. Cammina con esso. Non qualsiasi tipo di carne. Vedi anche: Correre.